摘要:《训民正音》,但是德语。
国之语音,异乎中国,与文字不相流通。故愚民有所欲言而终不得伸其情者多矣。予为此悯然,新制二十八我数过了,只看基础字母的话恰好也是28个字,欲使人人易习,便于日用耳。
因为使用了许多新造的字母,无法用纯文本字符表示,所以下文使用的是 unicode 适配版的字母表。
谚文 | ㄱ | ㅋ | ㆁ | ㄷ | ㅌ | ㄴ | ㅂ | ㅍ | ㅁ | ㅸ | ㆄ | ㅈ | ㅉ | ㅅ | ㅆ | ㅎ | ㅇ | ㄹ | ㅿ | ㅱ*,ㆆ* |
德语 | g | k | ch | d | t | n | b | p | m | pf | f | z | tsch | s | sch | h | ∅/ng | l | r | w*,j* |
音标 | g | k | ç | d | t | n | b | p | m | pf | f | ts | tʃ | s | ʃ | h | ∅/ŋ | l | ᴚ~ɹ | w*,j* |
部分辅音字母的实际字形(见上图):
辅音字母w和j一般情况下不使用:如“ja”拼成야而非ᅙᅡ,“weiß”拼成ᄋힶᆺ而非ᄝퟄᆺ,“Schwein”拼成ᄊힶᆫ而非ᄊᅠᄝퟄᆫ。
唯一使用的情况是拼写前后两个介音相同的奇葩音节:ᄝᆐ러/Weule(姓氏“沃伊乐”)、ᄝᅶ/wau(汪汪)、ᅙퟄᆸ만/Jeibmann(姓氏“雅伊博曼”)以及ᅙퟄᆫ/Jein(对也不对)。
括号中的字母表示其对应的中声在德语中不存在。但为了美观整齐起见,还是把它列在表里。
谚文 | ㅏ | ㅓ | ㅗ | ㅜ | ㅣ | ㅐ | ㅔ | ㅚ | ㅟ | ퟄ |
德语 | a | ə | o | u | i | ä | e | ö | ü | ei |
音标 | a | ə | o | u | i | ɛ | e | ø | y | ae |
谚文 | ㅑ | (ㅕ) | ㅛ | ㅠ | ㅒ | ㅖ | ㆉ | ㆌ | ퟀ* | |
德语 | ja | (jə) | jo | ju | jä | je | jö | jü | jei* | |
音标 | ja | (jə) | jo | ju | jɛ | je | jø | jy | jae* | |
谚文 | ㅘ | ㅝ | ힼ | ᆕ | ㅢ | ㅙ | ㅞ | ᆋ | ᆗ | ힶ |
德语 | wa | wə | wo | wu | wi | wä | we | wö | wü | wei |
音标 | va | və | vo | vu | vi | vɛ | ve | vø | vy | vae |
谚文 | ᅶ | ᅸ | (ᅻ) | (ᅾ) | ힳ | (ᆅ) | ᆐ | (ᆒ) | (ㅡ) | |
德语 | au | jau | (əu) | (jəu) | äu | (jäu) | eu | (jeu) | (∅) | |
音标 | au | jau | (əu) | (jəu) | ɔy | (jɔy) | ɔy | (jɔy) | (∅) |
长元音用日语浊音符表示:如 zahlen 写成잘゙언。只有在拉丁德语中也标出来的长音(ie, eh, uh等)才需标出,因为作者德语不好只能通过拼写辨认长音(小声)。
部分元音字母的实际字形(见上图):
中声jei为废稿,实际不使用;仅因其造型可笑而被作者保留。
作为语法后缀的-e,-en等不与词根末尾的辅音合成音节,而是单独写成一个音节。比如 namen 写作나먼,但 mein-en 写作ᄆퟄᆫ언。又比如 kalt 写成캁,但 fäll-t 不写成ᅗᅢᆴ而是ᅗᅢᆯ트,zahl-t 也不写成잝゙而是잘゙트。
这种规定是为了以后写成汉字加振谚文的形式做铺垫,不然就得把lieben写成愛번而非愛언,弄出个“送谚文”了。
简单起见,以st-,sp-,sk-开头的音节,即便真实读音是以/ʃ/开头,也不写成ㅆ,而是ㅅ。
德语的一些辅音丛不能用 Unicode 里已有的谚文初声/终声字母表示,因此在此页面上用中声填充符(U+1160)和初声填充符(U+115F)将辅音丛拆开:如gleich写成ᄀᅠᄅퟄᇰ,dank写成단ᅟᅠᆿ,selbst写成셃ᅟᅠퟱ,schlecht写成ᄊᅠ레ᇰᅟᅠᇀ。
德语版《恋爱循环》(对,真有这种东西。)歌词 | |
---|---|
德语原文 中文翻译 |
训民正音 |
(Eins, zwei!) (一、二!) |
(ᄋퟄᇇ, ᄌힶ!) |
Weich und federleicht 轻飘飘 | ᄋힶᇰ 우ᇆ ᅗᅦ더ᇫᄅퟄᇰᅟᅠᇀ |
Federleicht und weich 飘啊飘 | ᅗᅦ더ᇫᄅퟄᇰᅟᅠᇀ 우ᇆ ᄋힶᇰ |
Wenn du meinen Namen nur sagst, erhellt dieses Wort 只要我的名字能从你嘴里说出来 | 웬 두 ᄆퟄᆫ언 나먼 누ᇫ 삭ᄹᅳ, 어ᇫ헬트 딧゙엇 ᄋힼᇫᅟᅠᇀ |
Mir aus deinem Mund gleich den Tag 对我来说就和新世纪一样 | 미ᇫ ᄋᅶᆺ ᄃퟄᆫ엄 무ᇆ ᄀᅠᄅퟄᇰ 덴 턱 |
Federleicht und weich 轻飘飘 | ᅗᅦ더ᇫᄅퟄᇰᅟᅠᇀ 우ᇆ ᄋힶᇰ |
Weich und federleicht 飘啊飘 | ᄋힶᇰ 우ᇆ ᅗᅦ더ᇫᄅퟄᇰᅟᅠᇀ |
Wenn du nur hier vor mir stehst, ich dein Lachen seh 只要你能站在我的面前,能看到你的笑容 | 웬 두 누ᇫ 히ᇫ゙ ᅗᅮᇫ 미ᇫ ᄹᅦ゙ᄹᅳ, 이ᇰ ᄃퟄᆫ 러ᇰ언 세゙ |
Fängt schon alles an, sich zu dreh'n 那这一切就可以继续下去了 | ᅗᅢᇅ트 쏜 알엇 안, 시ᇰ 주 ᄃᅠᅀᅦ゙은 |
Gott im Himmel, ihm dank ich dafür 苍天在上,我感谢您 | 곹 임 힘멀, 임 단ᅟᅠᆿ 이ᇰ 다ᅗᅱᇫ |
Dass wir zusammen sein können hier 您让我们可以在一起 | 닷 의ᇫ 주삼먼 ᄉퟄᆫ 쾬언 히ᇫ゙ |
Wenn das Schicksal auch nur mit mir spielt 就算命运只是在和我开玩笑 | 엔 닷 앀살 누ᇫ 밑 미ᇫ ᄺᅵᆯ゙트 |
Genieß ich das Gefühl 我也要享受这个感觉 | 거닛゙ 이ᇰ 닷 거ᅗᅱᆯ゙ |
德语字喃。